개인정보 처리방침

Privacy Policy

지머니트랜스㈜(이하 “회사”)는 정보주체의 자유와 권리 보호를 위해 「개인정보 보호법」및 관계 법령이 정한 바를 준수하여, 적법하게 개인정보를 처리하고 안전하게 관리하고 있습니다. 이에 「개인정보 보호법」제30조에 따라 정보주체에게 개인정보 처리에 관한 절차 및 기준을 안내하고, 이와 관련한 고충을 신속하고 원활하게 처리할 수 있도록 하기 위하여 다음과 같이 개인정보 처리방침을 수립·공개합니다.

In order to protect the freedom and rights of data subjects, GmoneyTrans Co., Ltd.(hereafter referred to as the company) properly processes and safely manages personal information in compliance with the Personal Information Protection Act and related laws. Accordingly, in accordance with Article 30 of the Personal Information Protection Act, we will establish and disclose a personal information processing policy as follows in order to guide the data subject to the procedures and standards for processing personal information and to facilitate the processing of such grievances.

제1조(개인정보의 처리 목적)

Article 1(Objective of Personal Information collection)

“회사”는 개인정보를 다음 각 호의 목적을 위해 처리합니다. 처리한 개인정보는 다음의 목적 외의 용도로는 사용되지 않으며 이용 목적이 변경될 시에는 사전동의를 구할 예정입니다.

Company collects personal information for the following purposes. In case the personal information is to be used for purposes other than the ones mentioned below, GmoneyTrans will seek prior consent from the customers.

  • 회원 가입 및 관리

    Membership registration and management

    • -

      이용자 본인확인

      User identification

    • -

      회원제 서비스 이용

      Use of membership service

    • -

      부정사용방지 등

      Prevention of unauthorized use etc.

  • 재화 또는 서비스 제공

    Providing goods or services

    • -

      해외 송금

      Overseas remittance

    • -

      오픈뱅킹 서비스

      Openbanking service

    • -

      지머니카드 발급 및 등록

      Issue and registration GmoneyCard

제2조(처리하는 개인정보의 항목)

Article 2(Personal Information Items to Process)

“회사”는 이용자의 동의를 받아 다음과 같이 개인정보를 처리하고 있습니다.

The Company processes personal information as follows with the user's consent

구분
Categories
수집·이용하는 개인정보의 항목

회원 가입 및 관리

Membership registration and management

회원가입

Membership registration

이름, 이메일, 휴대폰번호

Name, email address, cellphone number

휴대폰 본인인증

Cellphone identification

이름, 생년월일, 성별, 휴대폰번호, 내/외국인구분, 통신사, 연계정보(CI), 중복가입확인정보(DI)

Name, date of birth, cellphone number, domestic and foreigner classification, telco info, CI(Connecting Information), DI(Duplicated Joining Verification Information)

이용자 확인

User identification

고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호, 운전면허번호) 신분증 사진(주민등록증, 여권, 외국인등록증, 운전면허증)

unique identifiable information (resident registration number, passport number, foreigner registration number, driver license number), ID Card (registration card, passport, foreigner registration card, driver license card)

재화 또는 서비스 제공

Providing goods or services

해외 송금

Overseas remittance

[송금인 정보]

이름, 생년월일, 고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호), 계좌번호

[Remitter information]
name, date of birth, unique identifiable information (resident registration number, passport number, foreigner registration number), bank account number

[수취인 정보]

이름, 휴대폰번호, 주소, 계좌번호, 송금인과의 관계

[recipient information]
name, cellphone number, address, bank account number, relationship with sender

오픈뱅킹 서비스

Openbanking service

이름, 생년월일, 금융기관명, 계좌번호, 이메일, 연계정보(CI)

Name, date of birth, bank nane, bank account number, email address, CI(Connecting Information)

지머니카드 발급 및 등록

Issue and registration GmoneyCard

이름, 휴대폰번호, 고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호), 국적, 성별, 이메일, 배송주소지, 계좌번호, CVC번호

name, cellphone number, unique identifiable information (resident registration number, passport number, foreigner registration number), nationality, gender, email, address, bank account number, CVC number

제3조(개인정보의 처리 및 보유기간)

Article 3(Period of process and retention of personal information)

  • “회사”는 법령에 따른 개인정보 보유·이용기간 또는 이용자로부터 개인정보를 수집 시에 동의받은 개인정보 보유·이용기간 내에서 개인정보를 처리·보유합니다.

    The Company shall process and retain personal information within the period of possession and use of personal information under the Acts and subordinate statutes or the period of possession and use of personal information agreed upon when collecting personal information from users.

  • 각각의 개인정보 처리 및 보유 기간은 다음과 같습니다.

    Each of these personal information processing and retention periods is as follows.

    • 1.

      회원 가입 및 관리

      Membership registration and management

      • - 회원 탈퇴 시까시

        - Until withdrawal of membership

      • - 다만, 거래내역이 존재하거나 이용자 확인을 완료하였을 경우 회원 탈퇴 후 5년 보유

        - But, if transaction history exists, stored for 5 years after withdrawing from the membership

    • 2.

      재화 또는 서비스 제공

      Providing goods or services

      • - 재화 또는 서비스 공급 완료 시점으로부터 5년간 보유

        - Stored for 5 years from the completion of the supply of goods or services.

  • 제2항에도 불구하고 관련 법령에 따라 개인정보를 보존하여야 할 의무가 있을 경우 법령에 명시된 기간 동안 보유합니다.

    Notwithstanding paragraph 2, if you are obligated to preserve your personal information in accordance with relevant laws, you shall hold it for the period specified in the law.

구분 관련 법령 보유 기간

이용자 확인 기록

Records of user identification

특정 금융거래정보의 보고 및 이용 등에 관한 법률

Act On Reporting And Using Specified Financial Transaction Information

5년

5 Years

건당 거래금액이 1만원 이하인 전자금융거래에 관한 기록

Records of electronic financial transactions the transaction amount of which per case is 10,000 won or less

전자금융거래법

Electronic Financial Transactions Act

1년

1 Years

건당 거래금액이 1만원을 초과하는 전자금융거래에 관한 기록

Records of electronic financial transactions the transaction amount of which per case exceeds 10,000 won

전자금융거래법

Electronic Financial Transactions Act

5년

5 Years

국내 지급인 및 수령인별 지급내역

Details of payment, by each domestic payer and recipient

외국환거래법

Foreign Exchange Transactions Act

5년

5 Years

제4조(개인정보의 파기 절차 및 방법에 관한 사항)

Article 4(Procedures and methods for destroying personal information)

  • “회사”는 개인정보 보유기간의 경과, 처리목적 달성 등 개인정보가 불필요하게 되었을 때는 지체없이 해당 개인정보를 파기합니다.

    The company immediately destroys the personal information when personal information is no longer needed, such as the expiration of the personal information retention period or the achievement of the purpose of processing personal information.

  • 이용자로부터 동의받은 개인정보 보유기간이 경과하거나 처리목적이 달성되었음에도 불구하고 다른 법령에 따라 개인정보를 계속 보존하여야 하는 경우에는 해당 개인정보를 별도의 데이터베이스(DB)로 옮기거나 보관장소를 달리하여 보존합니다.

    If the retention period of the personal information agreed by the user has elapsed or the purpose of processing has been achieved but the personal information needs to be preserved according to other laws, the personal information is separated into a separate DB or stored elsewhere.

  • 개인정보 파기 절차 및 방법은 다음과 같습니다.

    The procedure and method of destroying personal information are as follows.

    • - 전자적 파일 형태로 기록·저장된 개인정보: 기록을 재생할 수 없도록 파기

      - Personal information recorded and stored in electronic file format: Destroy records so that they cannot be recovered

    • - 종이 문서에 기록·저장된 개인정보: 분쇄기로 분쇄하거나 소각하여 파기

      - Personal information recorded and stored in a paper document: shred or incineration.

제5조(개인정보의 제3자 제공)

Article 5(Providing Personal Information to Third Parties)

  • “회사”는 이용자의 개인정보를 개인정보의 처리 목적에서 명시한 범위 내에서만 처리하며, 이용자의 동의, 법률의 특별한 규정 등 「개인정보 보호법」 제17조 및 제18조에 해당하는 경우에만 개인정보를 제3자에게 제공하고 그 이외에는 이용자의 개인정보를 제3자에게 제공하지 않습니다.

    The company processes the user's personal information only within the scope specified for the purpose of processing the personal information, and provides personal information to a third party only if it falls under Articles 17 and 18 of the 「Personal Information Protection Act」, such as the user's consent and special provisions of the law, and does not provide the user's personal information to a third party other than that.

  • “회사”는 다음과 같은 개인정보를 이용자의 사전 동의를 받아 제3자에게 제공하고 있습니다.

    The company provides the following personal information to a third party with the prior consent of the user.

    제공받는 자 제공 목적 제공 항목 보유 기간

    금융결제원

    Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute(KFTC)

    오픈뱅킹서비스

    Openbanking service

    이름, 생년월일, 금융기관명, 계좌번호, 이메일, 연계정보(CI)

    name, date of birth, bank name, bank account number, email address, Connecting Information(CI)

    제공 후 5년

    5 years after provision

    BC카드

    BC Card

    지머니카드 발급

    Issue GmoneyCard

    이름, 휴대폰번호, 고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호), 배송 주소지, 계좌번호, 카드 비밀번호, 이메일, 성별, 국적

    name, cellphone number, Unique identifiable information(resident registration number, passport number, foreigner registration number), address, bank account number, card password, email address, gender, nationality

    제공 후 5년

    5 years after provision

    MG손해보험

    MG Non-Life Insurance

    단체상해보험 가입

    Contract group accident insurance

    이름, 휴대폰번호, 고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호), 주소, 이메일, 직업, 성별, 국적

    name, cellphone number, Unique identifiable information(resident registration number, passport number, foreigner registration number), address, email address, job, gender, nationality

    제공 후 5년

    5 years after provision

    해외 은행

    Foreign Bank

    해외 송금

    Overseas remittance

    [송금인 정보]
    이름, 생년월일, 고유식별정보(주민등록번호, 여권번호, 외국인등록번호), 계좌번호

    [Remitter information]
    name, date of birth, unique identifiable information(resident registration number, passport number, foreigner registration number), bank account number



    [수취인 정보]
    이름, 휴대폰번호, 주소, 계좌번호, 송금인과의 관계

    [recipient information]
    name, cellphone number, address, account number, relationship with sender

    제공 후 5년

    5 years after provision

    ※ 해외 은행 목록(List of foreign bank)

  • “회사”는 다음과 같이 이용자의 동의 없이 관계기관에 개인정보를 제공할 수 있습니다.

    The Company may provide the personal information of the user to the relevant institution without the consent of the user as follows.

    관련 근거 제공받는 자 제공 목적 제공 항목 보유 기간

    외국환거래법

    Foreign Exchange Transactions Act

    한국은행
    기획재정부
    금융정보분석원
    국세청
    관세청
    금융감독원

    Bank of Korea
    Ministry of Strategy and Finance
    Financial Intelligence Unit(FIU)
    National Tax Service
    Korea Customs Service
    Financial Supervisory Service

    외국환거래 관리감독 및 자금세탁방지

    Management and supervision of foreign exchange transactions

    해외송금 거래내역

    Overseas remittance transactions

    제공 후 5년

    5 years after provision

제6조(개인정보 처리업무의 위탁에 관한 사항)

Article 6(Entrustment of personal information processing service)

  • “회사”는 원활한 개인정보 업무처리를 위하여 다음과 같이 개인정보 처리업무를 위탁하고 있습니다.

    The Company entrusts the processing of personal information as follows for smooth processing of personal information.

    위탁받는자(수탁자) 위탁 업무

    쿠콘

    COOCON

    가상계좌 입금, 출금계좌 등록, ARS출금동의 녹취, OCR 신분증 진위 여부 검증, 편의점 ATM 현금 출금

    Virtual account deposit, withdrawal account registration, ARS withdrawal agreement recording, OCR identification verification, convenience store ATM withdrawal

    웰컴저축은행

    Welcome Savings Bank

    출금계좌 등록, 입금서비스

    Register withdrawal account, account deposit service

    코리아크레딧뷰로

    Korea Credit Bureau

    휴대폰 본인인증

    Cellphone identification

    코리아세븐

    Korea Seven

    ATM 입·출금

    ATM deposits and withdrawals

    에스아이에스씨엔씨

    SISSNC

    문자 발송

    Send SMS

    갤럭시아머니트리

    GalaxiaMoneyTree

    편의점 바코드 결제, 효성 ATM 입금, 편의점 바코드 입금

    Convenience store barcode payment, Hyoseong ATM deposits, Convenience store barcode deposits

    더치트

    The Cheat

    부정거래자 조회

    Check fraudulent trader

    큐큐트레이드

    QQ Trade

    선불폰 충전서비스

    Charge prepaid phone

    다우기술

    Daou Tech

    메일 전송

    Send Mail

제7조(개인정보의 국외이전에 관한 사항)

Article 7(Cross-Border Transfer of personal information)

  • “회사”는 이용자로부터 수집한 개인정보를 아래와 같이 국외 제3자에게 제공하고 있습니다.

    The Company provides the personal information collected from users to third parties abroad as follows.

    ※ 개인정보 국외 제공 업체 목록(List of cross-border transfer personal information and company)

  • 이용자는 고객센터를 통해 개인정보의 국외 이전을 거부할 수 있으나, 거부 시 서비스 이용이 불가능합니다.

    Users can refuse to transfer their personal information abroad through the customer center. However, if they refuse, they cannot use the service.

제8조(개인정보의 안전성 확보조치에 관한 사항)

Article 8(Measures to ensure the safety of personal information)

  • “회사”는 개인정보의 안전성 확보를 위해 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다.

    The Company is taking the following measures to ensure the safety of personal information.

    • 1.

      관리적 조치(Administrative measures)

      • - 개인정보의 안전한 관리를 위해 내부관리계획을 수립하여 운영하고 있습니다.

        - For the safe management of personal information, an internal management plan has been established and operated.

      • - 개인정보를 처리하는 직원들을 대상으로 정기적인 교육을 수행하여 직원들의 개인정보보호에 대한 인식을 향상시키고 있습니다.

        - Provide regular training to employees who process personal information to improve their awareness of personal information protection.

    • 2.

      기술적 조치(Technical measures)

      • - 개인정보를 처리하는 시스템의 접근 권한을 최소한으로 부여하고 침입차단시스템을 이용하여 외부의 접근을 통제하고 있습니다.

        - The system that processes personal information is given minimal access and external access is controlled using an intrusion prevention system.

      • - 고유식별정보, 계좌번호 등 이용자의 개인정보를 안전한 암호화 알고리즘으로 암호화하여 저장 및 관리하고 있습니다.

        - Users' personal information, such as unique identifiable information and bank account numbers, is encrypted, stored, and managed with a secure encryption algorithm.

      • - 백신 프로그램을 설치하여 바이러스에 의한 피해를 방지하고 있습니다.

        - Installing a vaccine program to prevent damage caused by the virus.

    • 3.

      물리적 조치(Physical measures)

      • - 이용자의 개인정보가 보관된 장소를 인가된 자만이 접근이 가능하도록 출입통제 시스템을 운영 하고 있습니다.

        - The access control system is operated so that only authorized people can access the place where the user's personal information is stored

제9조(개인정보 자동 수집 장치의 설치·운영 및 그 거부에 관한 사항)

Article 9(Installation, operation and deny of automatic personal information collection device)

  • “회사”는 이용자에게 개별적인 서비스와 편의를 제공하기 위해 이용정보를 저장하고 수시로 불러오는 ‘쿠키(cookie)’를 사용합니다.

    The Company uses cookies that store usage information and call it in from time to time to provide individual services and convenience to users.

  • 쿠키는 웹사이트 운영에 이용되는 서버(http)가 이용자의 브라우저에 보내는 소량의 정보이며 이용자의 PC 또는 모바일에 저장됩니다.

    A cookie is a small amount of information that the server (http) used to operate the website sends to the user's web browser and is stored on the user's PC or mobile.

  • 이용자는 설정을 통해 쿠키 허용, 차단 등의 설정을 할 수 있습니다.

    Users can set the settings such as allowing and blocking cookies through the settings.

    • 1.

      웹 브라우저에서 쿠키 허용/차단

      Allow and block cookies in a web browser

      • - 크롬(Chrome): 웹 브라우저 설정 → 개인정보 보호 및 보안 → 인터넷 사용 기록 삭제

        - Chrome: Settings → Privacy and security → Clear browsing data

      • - 엣지(Edge): 웹 브라우저 설정 → 쿠키 및 사이트 권한 → 쿠키 및 사이트 데이터 관리 및 삭제

        - Edge: Settings → Cookies and site permissions → Manage and delete cookies and site data

    • 2.

      모바일 브라우저에서 쿠키 허용/차단

      Allow and block cookies in a mobile browser

      • - 크롬(Chrome): 웹 브라우저 설정 → 개인정보 보호 및 보안 → 인터넷 사용 기록 삭제

        - Chrome: Settings → Privacy and security → Clear browsing data

      • - 사파리(Safari): 모바일 기기 설정 → 사파리(Safari) → 고급 → 모든 쿠키 차단

        - Safari: Settings → Safari → Advanced → Deny all cookies

      • - 삼성 인터넷: 모바일 브라우저 설정 → 인터넷 사용 기록 → 인터넷 사용 기록 삭제

        - Samsung Internet: Settings → Internet usage history → Delete internet usage history

제10조(정보주체의 권리·의무 및 행사방법에 관한 사항)

Article 10(Rights, obligations, and methods of exercise of the data subject)

  • 이용자는 “회사”에 대해 언제든지 개인정보 열람·정정·삭제·처리정지 및 철회 요구, 자동화된 결정에 대한 거부 또는 설명 요구 등의 권리를 행사할 수 있습니다.

    Users can exercise their rights to the Company at any time to view, correct, delete, suspend and withdraw processing of personal information, reject automated decisions, or request explanations.

  • 권리 행사는 “회사”에 대해 「개인정보 보호법 시행령」 제41조 제1항에 따라 서면, 전자우편, 모사전송(FAX)를 통해 하실 수 있으며, “회사”는 이에 대해 지체없이 조치하겠습니다.

    Users can exercise your rights to the company in writing, email, or fax in accordance with Article 41 (1) of the Enforcement Decree of the Personal Information Protection Act, and the company will take immediate action.

  • 권리 행사는 이용자의 법정대리인이나 위임을 받은 자 등 대리인을 통하여 하실 수도 있습니다. 이 경우 「개인정보 처리 방법에 관한 고시」 별지 제11호 서식에 따른 위임장을 제출하셔야 합니다.

    The exercise of rights can also be done through the user's legal representative or the person entrusted. In this case, you must submit a power of attorney in accordance with the attached Form 11 of the 「Notification on the Processing Method of Personal Information」.

  • 이용자가 개인정보 열람 및 처리 정지를 요구할 권리는 「개인정보 보호법」 제35조 4항 및 제37조 2항에 의하여 제한될 수 있습니다.

    The user's right to request the suspension of access and processing of personal information may be limited by Article 35 (4) and Article 37 (2) of the 「Personal Information Protection Act」.

  • 다른 법령에서 그 개인정보가 수집 대상으로 명시되어 있는 경우에는 해당 개인정보의 삭제를 요구할 수 없습니다.

    If personal information is specified as the subject of collection in other laws, the deletion of the personal information cannot be requested.

  • “회사”는 권리 행사를 한 자가 본인이거나 정당한 대리인인지를 확인합니다.

    The Company determines whether the person who exercised the right is the person itself or a legitimate representative.

제11조(개인정보 보호책임자 및 개인정보 업무 담당부서에 관한 사항)

Article 11(Chief Privacy Officer and Department in charge of personal information)

  • “회사”는 개인정보 처리에 관한 업무를 총괄해서 책임지고 개인정보 처리와 관련한 이용자의 불만처리 및 피해구제 등을 위하여 아래와 같이 개인정보 보호책임자를 지정하고 있습니다.

    The company is in charge of handling personal information and designates cheif privacy officer as follows to handle complaints and remedy damages by users related to personal information processing.

    • 1.

      개인정보 보호책임자(Chief Privacy Officer)

      • - 성명(Name): 이효섭(Hyoseop Lee)

      • - 직위(Position): 개인정보 보호책임자(Chief Privacy Officer)

      • - 연락처(Contact): 1670-4565

    • 2.

      개인정보보호 담당부서(Department in charge of personal information protection)

      • - 부서명(Department name): Security & Compliance

      • - 연락처(Contact): 1670-4565

  • 이용자는 “회사”의 서비스를 이용하시면서 발생한 모든 개인정보보호 관련 사항을 개인정보 보호책임자 및 담당부서로 문의할 수 있습니다. “회사”는 이용자의 문의에 대해 지체없이 답변 및 처리해드릴 것입니다.

제12조(정보주체의 권익침해에 대한 구제방법)

Article 12(Remedies for infringement of rights and interests)

  • 이용자는 개인정보침해로 인한 구제를 받기 위하여 개인정보분쟁조정위원회, 한국인터넷진흥원 개인정보침해신고센터 등에 분쟁해결이나 상담 등을 신청할 수 있습니다. 이 밖에 기타 개인정보침해의 신고, 상담에 대해서는 아래 기관에 문의하시기 바랍니다.

    Users can apply for dispute resolution or counseling at Personal Information Dispute Mediation Committee and KISA Personal Information Infringement Reporting Center to receive relief from personal information infringement. For other reports and counseling of personal information infringement, please contact the following agencies.

    • 1.

      개인정보 분쟁조정위원회(Personal Information Dispute Mediation Committee)

      • - 홈페이지(Homepage): www.kopico.go.kr

      • - 연락처(Contact): (Without area code) 1833-6972

    • 2.

      개인정보침해신고센터(Personal Information Infringement Reporting Center)

      • - 홈페이지(Homepage): privacy.kisa.or.kr

      • - 연락처(Contact): (Without area code) 118

    • 3.

      대검찰청(Supreme Prosecutors' Office)

      • - 홈페이지(Homepage): www.spo.go.kr

      • - 연락처(Contact): (Without area code) 1301

    • 4.

      경찰청(National Police Agency)

      • - 홈페이지(Homepage): ecrm.cyber.go.kr

      • - 연락처(Contact): (Without area code) 182

제13조(개인정보처리방침의 변경에 관한 사항)

Article 13(Change of privacy policy)

  • 본 개인정보처리방침은 2024.06.03부터 적용됩니다

    This Privacy Policy is effective from 2024.06.03.

  • 이전 개인정보처리방침은 웹 페이지 최상단에서 확인하실 수 있습니다.

    Previous Privacy Policies can be viewed at the top of the web page.